Продолжаем знакомить вас со статьями Н.Е. Александрова, боханского краеведа, известного своими интересными находками и исследованиями. Сегодня представляем его статью "Духовное родство. О переписке Горького с нашими земляками", опубликованную в газете "Сельская правда" в марте 1988 года. Наклонным шрифтом выделены дополнения администратором сайта.
Максим Горький - псевдоним самого популярного советского писателя, а настоящее его имя Алексей Максимович Пешков. В своих произведениях Горький часто описывал собственную жизнь, полную трудностей и лишений. Он создавал образы бесстрашных людей, героев современности способных пойти наперекор судьбе. Алексей Максимович Горький (16(28) марта 1868, Нижний Новгород -18 июня 1936, Горки) - русский и советский писатель, поэт, прозаик, драматург, основоположник литературы соиалистического реализма, инииатор создания Союза писателей и первый председатель правления этого союза. Горький был самым издаваемым в СССР советским писателем: за 1918—1986 годы общий тираж 3556 изданий составил 242,621 млн экземпляров.
"Как известно, в 1928 году А. М.Горький возвратился из Италии в Москву. По приезде его «Крестьянская газета» передала ему папку с письмами корреспондентов, адресованными великому писателю со всех концов страны.
А. М. Горький внимательно пропитал их. Среди писем селькоров было обнаружено и приветственное послание бурята, нашего земляка из улуса Шунта Боханского аймака Прокопия Герасимовича Майорова. Привожу выдержки из его письма.
«Я счастлив, потому что благодаря советской власти и ВКП(б) из одикарелого бурята вышел сознательным гражданином Союза. Ни один крестьянин из культурной страны Европы не живет так свободно и красиво, как мы, буряты, Мы этим гордимся и будем гордиться перед лицом всего мира. Мне так хочется сложить все факты и жизненные действительности из нашей быстро мчащейся вперед бурятской жизни в одно целое и изобразить все в художественном произведении.
...Говорят, что талантливые люди рождаются веками. Верно ли все это, товарищ Горький?
...Тов, Горький, я по- русски излагать свои мысли научился совершенно недавно, и оттого скуп я русскими словами. Написал бы лучше по - русски, если бы я был из русской нации. У научился понемножку правильно излагать свои мысли благодаря селькорству в «Крестьянской газете». Буду всеми силами продвигать ее в гущу масс улуса. Жить без «Крестьянской газеты» — это значит жить без пищи.
Селькор П. Г. Майоров». (См. А, А, Белоусов «Горький и бурятская литература», Бургиз,
В то время Прокопию Майорову было 20 лет. В ответном письме А. М. Горький тепло поблагодарил селькора за добрые пожелания, посоветовал больше читать и пристальней изучать многогранную жизнь Союза Советов, Писатель звал бурятского юношу смелее идти по дороге творчества, устланной не лаврами, а гвоздями преимущественно крупного размера.,.
25 июня 1936 года боханская районная газета «Колхозная правда» опубликовала статью П.Майорова под названием «Перестало биться столь дорогое сердце». В ней, в частности, автор писал: «Я считаю себя счастливым, что переписывался с великим художником слова — Горьким. Он помогал мне и всем работникам пера, он научил нас гордиться своей газетной работой и высоко нести знамя печатного слова».
Еще раньше, когда П. Майоров был селькором популярной «Крестьянской газеты», он обратился к А. М. Горькому с приветственным посланием по случаю его шестидесятилетия, где говорилось: «Бурятский народ, старые и малые, любят Вас за то, что Вы шли за угнетенный класс, и за угнетенные нации, любят как творца художественной литературы».
Далее в послании говорилось, что в «связи с Вашим 60 - летием мы праздновали в улусах большие праздники и ставили Ваши знаменитые пьесы». Вскоре П.Майоров получил от великого писателя ответ, в котором он одобрил селькора, вовремя подсказал, что и как надо писать. Письмо А. Горького глубоко взволновало его, заставило по - новому относиться к своей работе. Спустя некоторое время П. Г. Майоров стал работником республиканской газеты «Бурят - монгольская правда». Всю жизнь, вплоть до трагической гибели, оставался он верным завету великого наставника, Погиб он в
Письмо П.Майорова было опубликовано в отдельной брошюре-статье: «Письмо селькорам» , (Государственное издательство, М.-Л. 1928). Статья является ответом М.Горького на письма, полученные редакцией "Крестьянской газеты"
Вел переписку с А. М. Горьким и другой уроженец улуса Тараса - Никита Федорович Бутуханов, фамилия его по- монгольски — Эрдэни Батухан
В мае 1925 года, будучи уже монгольским гражданином и занимает пост Министра просвещения МНР, Н. Бутуханов написал письмо в Сорренто с просьбой посоветовать, какие произведения русской литературы следует перевести на монгольский язык в первую очередь. 19 мая 1925 года Алексей Максимович ответил:
«...Уважаемый Эрдэни Батухан! Сердечно благодарю Вас за Ваше глубоко интересное письмо. Вы так ясно дали мне понять, насколько важна и трудна задача, которую монгольская интеллигенция ставит перед собою.
...Вы спрашиваете: какого принципа надо держаться, переводя русскую художественную литературу на монгольский язык? Едва ли я смогу ответить на этот вопрос с точностью, которая сможет удовлетворить вас. Но насколько я могу судить о душе монгола по книгам, прочитанным мною о Монголии, я думаю нужно выбирать те (книги), в которых наиболее ярко показан героизм человека, руководимого идеями справедливости и свободы...». (См. журнал «Огонек» № 28,
Становление социалистической культуры Монголии проходило при внимательном участии великого пролетарского писателя.
Поэту Данри Даниловичу Хилтухину, уроженцу улуса Заглик Боханского аймака, посчастливилось лично встретиться с А. М. Горьким и иметь постоянную переписку. В 1934 году Д, Хилтухин участвовал в I-м Всесоюзном съезде писателей. После съезда Д. Хилтухин вместе с делегатами из Восточной Сибири и гостями знаменитой «Базы курносых» был принят А. Горьким.
«Впечатление от великого мастера слова, личная беседа с А.Горьким оставили неизгладимую память на всю жизнь,— говорил Данри Хилтухин.
В числе тех, кто встречал А. М. Горького на Белорусском вокзале в мае 1928 года, был ученый - фольклорист бурятского эпоса Сергей Петрович Балдаев. В то время С. П. Балдаев был аспирантом научно - исследовательского института культуры народов Востока при ЦИК СССР.
Он оказался в числе встречающих писателя, который возвратился из Италии. Позже, в июне того же года, вместе с писателями братских национальностей Союза С.П. Балдаев был на приеме у А. Горького. Алексей Максимович расспрашивал о культурной жизни их народов, о быте, о творчестве. Вот как рассказывал об этой встрече Сергей Петрович в письме своему другу Алексею Андрияновичу Убугунову.
«... Он был великаном: выше меня почти на целую голову, руки подобны клещам. Моя рука в его ручищах казалась рукой подростка. Плечи широчайшие. Говорил тихо и внятно. Недолго длилась встреча, но запомнилась на всю жизнь...».
В начале 30-х годов, будучи преподавателем Боханского педагогического училища, также имел переписку с А. М. Горьким другой наш земляк из улуса Тараса поэт Г.В. Дагуров, ныне профессор Коломенского государственного пединститута. К сожалению, письма его не сохранились и были затеряны в годы войны.
Плоды творчества юных поэтов, в числе которых был и Шаракшанэ, дошли до Алексея Максимовича Горького. Великий писатель назвал кружковцев "базой курносых" и даже в нескольких строках отметил талант юного поэта Або Шаракшанэ...
Все письма и беседы А. М. Горького с нашими земляками, несомненно, имели огромное идейно - воспитательное значение для приобщения и развития бурятской культуры, национальной по форме и социалистической по содержанию".