Иркутская область, п. Усть-Ордынский, ул. Ленина, 6 А
+7 (39541) 3-16-08
Режим работы:
Режим работы: с 9.00 - 17.00
Сб, Вс - выходной

"Духовное родство. О переписке Горького с нашими земляками"

Полезное
Версия сайта для слабовидящих
29.03.2024 Просмотров: 381

Продолжаем знакомить вас со статьями Н.Е. Александрова, боханского краеведа, известного своими интересными находками и исследованиями. Сегодня представляем его статью "Духовное родство. О переписке Горького с нашими земляками", опубликованную в газете "Сельская правда" в марте 1988 года. Наклонным шрифтом выделены дополнения администратором сайта.

Максим Горький - псевдоним самого популярного советского писателя, а настоящее его имя Алексей Максимович Пешков. В своих произведениях Горький часто описывал собственную жизнь, полную трудностей и лишений. Он создавал образы бесстрашных людей, героев современности способных пойти наперекор судьбе. Алексей Максимович Горький (16(28) марта 1868, Нижний Новгород -18 июня 1936, Горки) - русский и советский писатель, поэт, прозаик, драматург, основоположник литературы соиалистического реализма, инииатор создания Союза писателей и первый председатель правления этого союза. Горький был самым издаваемым в СССР советским писателем: за 1918—1986 годы общий тираж 3556 изданий составил 242,621 млн экземпляров. 

"Как  известно, в 1928 году  А. М.Горький возвратился из Италии в Мос­кву. По приезде его «Крестьянская газета» пе­редала ему папку с пись­мами корреспондентов, адресованными великому пи­сателю со всех концов страны.

А. М. Горький внима­тельно пропитал их. Сре­ди писем селькоров было обнаружено и приветственное послание бурята, нашего земляка из улуса Шунта Боханского аймака Прокопия Герасимо­вича Майорова. Привожу выдержки из его письма.

«Я счастлив, потому что благодаря советской вла­сти и ВКП(б) из одикарелого бурята вышел созна­тельным гражданином Союза. Ни один крестья­нин из культурной страны Европы не живет так сво­бодно и красиво, как мы, буряты, Мы этим гордимся и будем гордиться перед лицом всего мира. Мне так хочется сложить все факты и жизненные действительности из нашей быстро мчащейся вперед бурятской жизни в одно целое и изобразить все в художественном произ­ведении.

...Говорят, что та­лантливые люди рожда­ются веками. Верно ли все это, товарищ Горький?

...Тов, Горький, я по- русски излагать свои мы­сли научился совершенно недавно, и оттого скуп я русскими словами. Напи­сал бы лучше по - русски, если бы я был из русской нации. У научился понем­ножку правильно изла­гать свои мысли благо­даря селькорству в «Крестьянской газете». Буду всеми силами продвигать ее в гущу масс улуса. Жить без «Крестьянской газеты» — это значит жить без пищи.

Селькор П. Г. Майо­ров». (См. А, А, Белоусов «Горький и бурятская ли­тература», Бургиз, 1960 г.).

В то время Прокопию Майорову было 20 лет. В ответном письме А. М. Горький тепло поблагодарил селькора за добрые по­желания, посоветовал больше читать и при­стальней изучать много­гранную жизнь Союза Со­ветов, Писатель звал бу­рятского юношу смелее идти по дороге творчества, устланной не лаврами, а гвоздями преимущественно крупного разме­ра.,.

25 июня 1936 года боханская районная газета «Колхозная правда» опубликовала статью П.Майорова под назва­нием «Перестало биться столь дорогое сердце». В ней, в частности, автор писал: «Я считаю себя счастливым, что перепи­сывался с великим худож­ником слова — Горьким. Он помогал мне и всем работникам пера, он научил нас гордиться своей газетной работой и высо­ко нести знамя печатно­го слова».

Еще раньше, когда П. Майоров был селько­ром популярной «Крестьянской газеты», он обра­тился к А. М. Горькому с приветственным по­сланием по случаю его шестидесятилетия, где говорилось: «Бурятский народ, старые и малые, любят Вас за то, что Вы шли за угнетенный класс, и за угнетенные нации, любят как творца худо­жественной литературы».

Далее в послании говорилось, что в «связи с Вашим 60 - летием мы праздновали в улусах большие праздники и ста­вили Ваши знаменитые пьесы». Вскоре П.Май­оров получил от великого писателя ответ, в котором он одобрил селькора, вовремя подсказал, что и как надо писать. Письмо А. Горького глубоко взволновало его, застави­ло по - новому относить­ся к своей работе. Спустя некоторое время П. Г. Майоров стал работником республиканской газеты «Бурят - монгольская правда». Всю жизнь, вплоть до трагической ги­бели, оставался он верным завету великого настав­ника, Погиб он в 1937 г.

Письмо П.Майорова было опубликовано в отдельной брошюре-статье:  «Письмо селькорам» , (Государственное издательство, М.-Л. 1928). Статья является ответом М.Горького на письма, полученные редакцией "Крестьянской газеты"

Вел переписку с А. М. Горьким и другой уроженец улуса Тараса - Никита Федорович Бутуханов, фамилия его по- монгольски — Эрдэни Батухан

В мае 1925 года, будучи уже монгольским гражданином и занимает пост Министра просве­щения МНР, Н. Бутуханов написал письмо в Сор­ренто с просьбой посоветовать, какие произведе­ния русской литературы следует перевести на монгольский язык в первую очередь. 19 мая 1925 года Алексей Максимович ответил:

«...Уважаемый Эрдэни Батухан! Сердечно благодарю Вас за Ваше глубо­ко интересное письмо. Вы так ясно дали мне понять, насколько важна и трудна задача, которую монголь­ская интеллигенция ста­вит перед собою.

...Вы спрашиваете: какого принципа надо дер­жаться, переводя рус­скую художественную ли­тературу на монгольский язык? Едва ли я смогу ответить на этот вопрос с точностью, которая сможет удовлетворить вас. Но насколько я могу су­дить о душе монгола по книгам, прочитанным мною о Монголии, я ду­маю нужно выбирать те (книги), в которых наиболее ярко показан ге­роизм человека, руково­димого идеями справед­ливости и свободы...». (См. журнал «Огонек» № 28, 1979 г., стр. 18).

Становление социалистической культуры Мон­голии проходило при вни­мательном участии ве­ликого пролетарского писателя.

Поэту Данри Данило­вичу Хилтухину, уро­женцу улуса Заглик Боханского аймака, посчастливилось лично встре­титься с А. М. Горьким и иметь постоянную пере­писку. В 1934 году Д, Хилтухин участвовал в I-м Всесоюзном съезде писателей. После съезда Д. Хилтухин вместе с делегатами из Восточной Сибири и гостями знаме­нитой «Базы курносых» был принят А. Горьким.

«Впечатление от вели­кого мастера слова, лич­ная беседа с  А.Горьким оставили неизгладимую память на всю жизнь,— говорил Данри Хилтухин.

В числе тех, кто встречал А. М. Горького на Белорусском вокзале в мае 1928 года, был ученый - фольклорист бу­рятского эпоса Сергей Пе­трович Балдаев. В то время С. П. Балдаев был аспирантом научно - ис­следовательского инсти­тута культуры народов Востока при ЦИК СССР.

Он оказался в числе встречающих писателя, кото­рый возвратился из Ита­лии. Позже, в июне того же года, вместе с писате­лями братских национальностей Союза С.П. Балдаев был на приеме у А. Горького. Алексей Максимович расспраши­вал о культурной жизни их народов, о быте, о творчестве. Вот как рас­сказывал об этой встрече Сергей Петрович в письме своему другу Алексею Андрияновичу Убугунову.

«... Он был великаном: выше меня почти на це­лую голову, руки подобны клещам. Моя рука в его ручищах казалась ру­кой подростка. Плечи широчайшие. Говорил тихо и внятно. Недолго дли­лась встреча, но запом­нилась на всю жизнь...».

В начале 30-х годов, будучи преподавателем Боханского педагогического училища, также имел переписку с А. М. Горьким другой наш зем­ляк из улуса Тараса поэт Г.В. Дагуров, ны­не профессор Коломен­ского государственного пединститута. К сожалению, письма его не сохра­нились и были затеряны в годы войны.

Плоды творчества юных поэтов, в числе которых был и Шаракшанэ, дошли до Алексея Максимовича Горького. Великий писатель назвал кружковцев "базой курносых" и даже в нескольких строках отметил талант юного поэта Або Шаракшанэ...

Все письма и беседы А. М. Горького с нашими земляками, не­сомненно, имели огромное идейно - воспитательное значение для приобще­ния и развития бурятской культуры, национальной по форме и социалистиче­ской по содержанию".

 



 

 

­