Среда, 05.10.2022, 12:15
Национальный музей Усть-Ордынского Бурятского округа Областное государственное бюджетное учреждение культуры
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Статистика
Форма входа
Яндекс.Погода




Версия сайта для слабовидящих

Автор: Репехо Яна Леонидовна, уч-ся 6 класса,  Зонская средняя общеобразовательная школа Аларского района 

Руководитель: Хомоксонова Валентина Александровна

 

МИКРОТОПОНИМИЯ СЕЛА ЗОНЫ И ЕГО ОКРЕСТНОСТЕЙ

 

 

         Цель: Через изучение микротопонимов родного края глубже познать свою малую родину, осознать собственную сопричастность к сохранению культурного наследия наших предков.

Задачи: 1.Познакомиться с топонимикой как наукой, видами топонимов, их этимологией; изучить особенности лексики, отражающей географические названия.

2.Собрать микротопонимы,  

3.Классифицировать их,

4.Определить способы образования географических названий

5.Сравнить современные названия  с их историческими названиями.

6.Глубже познать родной край, его культуру.

          Объект исследования – географические названия окрестностей села Зоны.

Предмет исследования микротопонимика окрестностей села Зоны

Гипотеза: большая часть топонимов возникла на основе слов, заимствованных из других языков.

 

Методы исследования

1)Анализ документов, научной литературы и материалов Интернет-ресурсов;

2)опрос–метод сбора первичной информации посредством обращения к определённой группе населения – устные опросы (интервьюирование);

3)сравнительно – описательный;

4)словообразовательный                            

Свою исследовательскую работу начала с того, что приготовила опросные листы и обратилась к  старожилам села от 62 до 87 лет с просьбой вспомнить названия географических объектов и их происхождение. В Интернете нашла литературу по теме, проанализировала собранный материал, искала варианты  возможных его классификаций.

Вопросник, с которым я опрашивала односельчан, старожилов села.
1. Есть ли, кроме официального названия,  местное или старое название нашего и других населенных пунктов в окрестностях села Зоны?                                     

2. Что известно о происхождении названия нашего и других населенных пунктов в окрестностях села Зоны?                                                          

3.Имеются ли названия разных частей селения, улицы, разных  концов  селения? Известны ли старые названия этих объектов?
4. Как называются близлежащие  поля, леса, луга, горы, холмы? Почему они так названы?
5.Какие названия носят местные речки, озера, болота?
6.Какие названия отражают исторические события? Что вы знаете об этих событиях и людях, участвовавших в них?
7.Есть  ли новые названия и что они отражают?

9 августа 1939 года Президиум Иркутского облисполкома принял постановление № 1057, которым был образован Зонский булучный Совет народных депутатов в составе Аларского аймака Иркутской области. Необходимо отметить, что в то время на территории компактного проживания бурят сельские Советы официально назывались булучными Советами, а районы – аймаками. Административная граница булсовета включала в себя населенные пункты: Зоны, Южный, Первозванный, Крыловский, Верхний Ямат, Нижний Ямат, Заря, Хребет, Завидный, Вершина, Качерик, Бодонки, Бурятский, Шастино, Нормы, Шапшалтуй.[2, c. 5]

Зоны - на первый взгляд кажется, что образовано от русского слова зона. Однако М.Н.Мильхеев в своей работе «Происхождение географических названий Иркутской области» дает следующее объяснение, с которым нельзя не согласиться: «местность по-бурятски называлась зуун-модо» - «сто верст», т.е. очень далеко. В прошлом, когда здесь не было постоянного населения, в этой отдаленной местности в лесу находились пашни бурят, проживавших в степных районах Нута и Нарена, откуда приходилось ездить на поля далеко – за «сто верст». Это сложное название у русских приняло форму Зоны». [1]

Шастина - основана в 1884 году землемером, к сожалению, имя неизвестно, но фамилия его Шастин. Отсюда и название – деревня Шастина. Во время войны в деревне жили литовцы и татары, но со временем они стали уезжать. И остались одни русские. Шло время, деревня становилась все больше и больше. Численность населения достигала (многие не поверят, но это так) более 800 человек.  После Великой Отечественной войны, в деревне стал строиться колхоз «Новый мир», председателем которого был Литвинов Сергей Федорович. Но, к большому сожалению, деревня вымирает и вместо 50 дворов осталось всего 9 жилых домов, вместо 800 человек – 20, и все они почти пожилые. Самому старому жителю 75 лет.[1]

Бурятская –первоначально она называлась Волынск, потом  Волынский, потому что основали её переселенцы из Волынской волости по Столыпинской реформе. Затем  - участок (деревня) Бурятск, потом Бурятский – центральная усадьба Волынского булучного Совета.

Вершина – потому что на вершине, высоко. На сегодняшний день в деревне 6 жилых дворов.

Шапшалтуй – от бурятского «шабшараахай» - одуванчик [5]

Микротопонимы — названия небольших незаселённых объектов (от греч. mikros — малый).

Ушли в небытие и не существуют:

Завидный – название дано по завидной красоте места расположения деревни, а также по крепким, добротным домам, которые утопали в зелени черемух, малины. До сих пор люди собирают малину на участке этой деревни.

Крыловский – по словам старожилов деревня Крыловский получила свое название от фамилии коренного жителя - Крылов.          Образовалась деревня Крыловский в 1912 году, о чем в справочном издании «Перечень переселенческих, отрубных, хуторских и запасных участков Иркутской губернии», в алфавитном списке значится участок Крыловский Балаганского уезда Зонской волости. Упоминание о деревне есть в документах архивного фонда «Заведующий землеустройством и переселением в Иркутской губернии», в таблице к проектам Ново-Черемховского прихода поданным на 1 сентября 1912 года значится участок Крыловский. В нем число водворённых семей - 7, долей -15; число зачисленных семей - 3, долей - 8.[1]

Бадонки , изначально Бадон – была названа по имени богатого бурята Бадона

Яматы (Верхний, Нижний, был еще и Средний)- по-бурятски «ямата» – «козье» место.[5]

Южный – название служит ориентиром по отношению к улусу Зоны

Первозванный – назван переселенцами в честь одного из самых почитаемых учеников Иисуса Христа, апостола Андрея Первозванного, потому что он издавна считается покровителем Земли Русской.

Заря – название советских времен, символизирующее рассвет новой жизни для трудящихся.

Хребет – по рельефу местности

Нормы – с бурятского «норгохо» -мочить, смачивать, т.е. мокрое место[5]

Качерик – значение слова «качерик» в толковом словаре великорусского языка В. Даля – годовалый теленок.[6]

Согласно географическим картам 1923-1937 гг  и по словам старожилов в состав Зонского сельского Совета входили еще населенные пункты: Тайшинский, Октава, Орик, Харга, Слава, Средний Ямат, Клетка, Харабай, Хисей.

Тайшинский – сейчас это место называется «Тайшин» –по бурятски «тайша» - «князь, дворянин», «Тайшаа» - глава степной Думы у бурят царской России. Это название дано по месту жительства богатого человека, до 1970-х годов на этом месте еще стояли столбы.[5]

Октава – с лат. «oktavus» - восьмой [6]

Орик – с бурятского  «ариг» - чистый [5]

Харга – «харгы» - дорога [5]

Слава – название советских времен, символизирующее рассвет новой жизни для трудящихся

Клетка – Происходит от клеть, далее от праслав. *klětь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. клѣть ж. Родственно лит. klė́tis «кладовая», латышск. klẽts — то же (заимствование дало бы лит. *klietis, латышск. *klèts). Далее родственно лит. klaĩmas «крытая рига с овином». Название дано переселенцами-литовцами. [4]

Харабай – на данный момент местность называют «Харабой»– по бурятски -  «харабша» - «навес» - сейчас здесь лес, с огромными муравейниками, прохладный, с навесами для скота, в летний зной в этой прохладе отдыхали коровы. [5]

Хисей – «хизаар» - край, граница, «хизаарай» -краевой [5]

          Гидронимы — названия водных объектов (от греч. hydros — вода).

Село Зоны: Шабартэн  hyyрэгэ – «подсыхающая грязь» - «грязное место», в том смысле, что место заболоченное, всегда грязь. Подъезжая к этому месту можно увидеть берёзы, на ветвях которых развиваются на ветру белые, синие, красные и желтые ленты (хадаки).  В настоящее время молодое поколение называет это место – «Шаманка», а старое название они даже и не знают [1].

Нюсэгэн – «босой, голый» - это речка, которую летом местами можно было перейти босиком, сейчас это болото [1]

Старое озеро, Новое озеро – водные объекты появившиеся в результате возведения запруд с временным интервалом.

Пруд –по площади меньше, чем Старое и Новое озера.

Деревня Бурятская: Утятник – болото за школой.

Мойгин – от бурятского «Мойhон» - черемуховый, изобилующий черемухой – речка (шириной с 1 метр) между деревнями Бурятская и Вершина, действительно по берегам речки много кустов черемухи. [5]

Бурятская слань – деревянный настил через речку Мойгин.

Петухово озеро – в сторону Ново-Черемхово.

Шастинское озеро – озеро в деревне Шастина.

Оронимы — названия гор (от греч. oros — гора).

Село Зоны: Тайлган хада – «гора для жертвоприношений духам, покровителям» - гора Южная, у подножия горы проводятся моления, посвященные божествам, расположена эта гора в 1,5 км от села Зоны в юго-восточном направлении.[1]

Малан – «лысый, плешивый» - это гора, склон которой действительно лысый, потому что на этом склоне нет деревьев. Это излюбленное место катания на лыжах [1]

Дримонимы – названия лесов.

Село Зоны: Хушуун – «выступающая часть » - в действительности эта часть лесного массива «выступает» на пашню, как нос большого корабля. [1]

Туглуй – «тугсуул» - «пень» - это лес, в котором выпиливали деревья на постройку домов  и оставались огромные пни. В южной оконечности Туглуя находиться кладбище.[1]

Хоронимы — названия любых территорий, областей, районов.

Село Зоны: Ключ, Карьер, Черемушки, Водопой, Пасека, Аэродром – названия мест, говорящие сами за себя. На карьере добывают песок с глиной

Деревня Вершина: Теплый бугор – это самая высокая точка на северном краю деревни, место удивительно красивое и теплое.

Деревня Шастина: Сухая падь – понижение местности, но не болотистое.

Годонимы — названия улиц (от греч. hodos — путь, дорога, улица, русло).

Село Зоны: Октябрьская (народное название «Последняя»), Майская, 40 лет Победы, Советская - названы в честь исторического прошлого.

Школьная, Трактовая, Центральная – по объектам, расположенным на этих улицах (школа, тракт, здание администрации МО «Зоны»)

Молодежная – в дома, построенные на этой улице, заселялись молодые семьи.

Солнечная – односторонняя улица, расположена на взгорочке и жители улицы всегда говорили: «Наша улица самая солнечная».

Северная –улица, расположенная перпендикулярно ко всем остальным с северной стороны села. До 2004 года, когда названия улиц официально были признаны, улица называлась «Тамбовская», потому что там жили переселенцы из Тамбовкой губернии.

Новая – еще строящаяся улица.

Деревня Бурятская: 2 улицы – Верхняя и Нижняя, названные по рельефу местности.

Деревня Шастина: улица Озерная – на берегу Шастинского озера.

Деревня Вершина: улица Центральная, на этой улице раньше была начальная  школа, магазин.

Антропонимы - названия географических объектов, произведённых от личного имени (от греч. antropos – человек).

Баргуйский край – по фамилии хозяина первого дома при въезде в село: Баргуев; это часть улицы Трактовая, иногда называют: хутор, расположен по южную сторону от тракта, а все село – по северную.

          Классификация микротопонимов по происхождению

 

Этнические:

по названиям народов

Ландшафтные: отображены особенности, признаки окружающего рельефа, водных бассейнов, характер растительности

Мемориальные:   названы именами основателей, первых поселенцев, владельцев земельных участков, домов

Социально - исторические: географические названия связаны с характером производства, деятельности 

деревня Бурятская, Бурятская слань

Зоны, Вершина, Завидный, Южный. Хребет, Ямат, Нормы, Шапшалтуй, Орик, Харга, Клетка, Хисей,  Шабартэн  hyyрэгэ, Нюсэгэн, Мойгин, Хушуун, Малан, Туглуй, Харабой,    Черемушки, Теплый бугор, Сухая падь, Солнечная, Северная, Верхняя и Нижняя, Озерная   

деревня Шастина,  Тайшинский, Петухово озеро, Шастинское озеро, Крыловский, Бодонки,  Баргуйский край

Слава, Заря, Первозванный, Октава,  Ключ, Карьер, Водопой, Пасека, Аэродром, Тайлган хада, Новая, улица Центральная, Октябрьская Майская, 40 лет Победы, Советская,

Заключение.

Любое географическое название исторично и является памятником
культуры каждого народа, такова его природа. Уходят века, люди, события,
но память о них остается в делах, воспоминаниях, в том числе и в топонимах. Топоним - памятник культуры. Топонимы или географические названия - наша память о языке, об истории и даже о доисторических временах. Они рассказывают нам откуда пришли люди в какой-то определенный район земли, как, осваивали новые места.  как защищали свою землю, Топонимы  рассказывают о том, каким был язык наших предков. как изменялось значение слов, как одни слова  уходили из языка. а другие появлялись, входили в активное употребление. Топонимы дают нам возможность установить родство одного народа (и его языка) с другим. Очень важно, на мой взгляд, собирать и сохранять географические названия, которые отражают неповторимость народа, его самобытность. Процесс наименований — это процесс народного творчества, неистощимого во все века и имеющего свои национальные и языковые особенности. Необходимо зафиксировать именно сейчас всё то, что представляет интерес, иначе замечательные истории,  легенды уйдут вместе с их рассказчиками.

Список литературы и источников

1.Документы школьного музея МБОУ Зонская СОШ

2.Сафонов А.А. История Зонского булучного Совета.// Аларь. 23.04.2020.

3.Смолицкая Г.П., 3анимательная топонимика: кн. для учащихся ст. классов"- М.: Просвешение, 1990.- 127 с.

4.Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. [Электронный ресурс] – М.: Прогресс, 1986.

Интернет-ресурс

5.Burlang.ru

6.www.wikipedia.org.

Информаторы

Петрунова Галина Сундуевна – пенсионерка, с. Зоны

Шарыпов Иосиф Иванович – пенсионер, с. Зоны

Макагон Федор Иванович - пенсионер, с. Зоны

Адушинов Аркадий Алексеевич - пенсионер, с. Зоны

 

Сегодня в музее
Поиск
Архив записей
Органы управления
  • Администрация Усть-Ордынского Бурятского округа Иркутской области
  • Министерство культуры и архивов Иркутской области
  • Правительство Иркутской области
  • Министерство культуры Российской Федерации
  • Иркутское Профобъединение
  • Наши партнеры
  • ОГБУК "Усть-Ордынский национальный Центр народного творчества>
  • ОГБУК "Государственный ансамбль песни и танца "Степные напевы">
  • ОГБУК "Усть-Ордынский национальный центр художественных народных промыслов">
  • ОГБУК "Национальная библиотека им.Хангалова"
  • ОГБУК "ККЗ Эрдэм"
  • МБУК"Краеведческий музей Аларского района"
  • Сетевое издание "ОрдаИнфо
  • Мы в Контакте
  • Мы в Госкаталоге Музейного фонда РФ