Православные издания XIX-начала XX вв. на бурятском языке доступны онлайн.
Иркутский областной краеведческий музей им. Н. Н. Муравьева-Амурского в партнерстве с ИРОО «Братство во имя Святителя Иннокентия Иркутского» реализует проект «Богатство языков – единство веры: православные издания XIX-начала XX вв. на языках коренных народов России в Иркутском областном краеведческом музее».
Проект стал победителем Регионального конкурса социально значимых проектов некоммерческих организаций по сохранению национальной самобытности Иркутской области, гармонизации межэтнических и межрелигиозных отношений в 2024 году.
Проект направлен на знакомство общественности с уникальными памятниками книжной культуры и ролью русской православной церкви в выстраивании культурного диалога с коренными и малочисленными народами на пути к достижению духовного единства.
В книжном фонде музея хранится одно из крупнейших и интереснейших собраний в Иркутской области, которое до настоящего времени не описывалось и не экспонировалось в полном объеме. Это переводы текстов священного писания, вероучительные, поучительные тексты, буквари и грамматики на наречии северо-байкальских бурят, татарском, гольдском, якутском, тунгусском и других языках. За каждой книгой стоит целая история.
В рамках реализации проекта проводится оцифровка и размещение этих изданий в открытом доступе на сайте музея. Все бурятские переводы уже доступны читателям по ссылке
https://iokm.ru/2025/01/21/бурятские-переводы/
Кроме того предлагаем ознакомиться с книгой "Тофы: историко-этнографический очерк Ларисы Владимировны Мельниковой
Тофы : историко-этнографический очерк / Л. В. Мельникова ; отв. ред. В. В. Свинин ; М-во культуры РФ, Ком. по культуре Иркут. обл. адм., Иркут. обл. краевед. музей. - Иркутск : [б. и.], 1994 (Восточно-Сибирское книжное изд-во). - 302 с.









